大家都在搜

find out(find out和search有什么区别?)

image.png

这是一道翻译题:你能帮我在网上查一下这家博物馆的开放时间吗?

孩子的答案是:Could you help me search for the opening time of this museum?

正解答案是:Could you help me find out the opening time of this museum?

这个孩子的问题就是他完全是按照短语的中文翻译来做题的。题目中说“查”,他根据这个中文在脑海中搜查,我背过的,search是搜查的意思,然后就写上去了。这是很多中国学生都会犯的错误。

中文中很多词语在英文中都是多义词,英语中很多短语在中文也是多义词,所以你想把英语的短语学好,不能只背它的中文意思,还要看这个短语的用法。

最好的办法,就是查字典:这个是柯林斯字典

1.V-I If you search for something or someone, you look carefully for them. 搜寻

• The Turkish security forces have started searching for the missing men.

土耳其安全部队已经开始搜寻失踪人员。

• They searched for a spot where they could sit on the floor.

他们在地板上寻找一个能够坐下的地方。

2.V-T/V-I If you search a place, you look carefully for something or someone there. 在 (某地) 搜寻; 搜查 (某地)

• Armed troops searched the hospital yesterday.

武装部队昨天搜查了这家医院。

• She searched her desk for the necessary information.

她在她的书桌里搜寻必要的资料。

• Relief workers are still searching through collapsed buildings.

救援人员仍在塌了的建筑物里搜寻。

总结:search + (地点) + (for sb./sth.),search后面加搜查的地点,可以省略,后面for加上搜查的东西,注意一下就是搜查强调的是look carefully,强调的是look的这个动作。然后这些例句,要看一下search都搜查了一些什么东西。最常见的是有人失踪了,要搜查。要注意一个例句:

She searched her desk for the necessary information.

她在她的书桌里搜寻必要的资料。

这个句子的意思是她书桌里面一堆资料,有语法,有单词,有阅读,比如说老师说我们现在要讲语法了,她就把语法的拿出来。资料就是桌子里,这个搜查就是在书桌里翻一下,然后拿出来。

然后我们再看一下find out

to get some information about sth/sb by asking, reading, etc. 查明,弄清(情况)

•She'd been seeing the boy for a while, but didn't want her parents to find out. 她和这个男孩约会已有一段时间了,但不想让父母知道。

•I haven't found anything out about him yet. 我还没有发现有关他的什么情况。

[+ wh-]

•Can you find out what time the meeting starts?

你能查清楚会议什么时候开始吗?

[+ that]

•We found out later that we had been at the same school. 后来我们才弄清楚我们是校友。

总结:find out就是通过问询,阅读等等得到一些信息。

看了英文字典就会知道我们这里就是用find out,我们要找的就是关于博物馆开放时间的信息。其实这个题目和find out的第三个例句是一样的。

文/来源:木子雨老师

版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献以及网络收集编辑和原创所得,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任,详见本站的版权声明与免责声明。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 [email protected] 举报,一经查实,本站将立刻删除。 转载请注明出处:https://www.yzjzlsb.com/tgfx/5346.html

分享:
扫描分享到社交APP
上一篇
下一篇
发表列表
请登录后评论...
游客 游客
此处应有掌声~
评论列表

还没有评论,快来说点什么吧~